»Gooooooooooool«

Äpplen, logopeder och höga C – ska man irritera sig på spanska kommentatorer eller bara le?

Du har också suttit på en bar i Palma de Mallorca och undrat varför kommentatorn till den rätt trötta matchen mellan Eibar och Zaragoza på TV tömmer sig på alla röstresurser när hemmalaget gör 3–0 i slutminuterna. Låter han inte lite … dum?

 »Gooooooooooooool« (med reservation för att det ska vara ytterligare några »o«) är nu inte ett spanskt utrop reserverat för drömmål eller dramatiska sista sekunden-uppgörelser. Förmågan att fylla lungorna med luft och leverera ett utdraget målrop till publiken är snarare ett inkilningskrav i branschen för de latinska fotbollskommentatorerna. Det är en sorts manbarhetsrit som hela tiden kan vässas mot perfektion.

Att kommentera en fotbollsmatch är förstås en konst med många fallgropar, där entusiasm, tystnad och spelarinformation ska portioneras ut på ett naturligt sätt under 90 minuter plus tilläggstid. I de spansk- och portugisisktalande länderna kommer det stora eldprovet när första målet faller och kvällens första målrop ska levereras till publiken.

»Det är här man kröner sin insats, det är kommenteringens motsvarighet till höga C för en tenor«, har Brasiliens ikoniske landslagskommentator Galvão Bueno sagt till New York Times. 


Tidsbegränsat erbjudande

Du behöver vara medlem för att läsa vidare. Just nu: 0 kr första månaden eller 99 kr första kvartalet!

Offsidemedlem
0 kr första månaden*

Populärt!
  • Alla artiklar på offside.org
  • E-tidning och app
  • Podcasts via Spotify
  • Nyhetsbrev
  • Erbjudanden & förhandsvisningar
  • Magasinet hem i brevlådan

Offsidemedlem Magasinet
99 kr första kvartalet**

  • Alla artiklar på offside.org
  • E-tidning och app
  • Podcasts via Spotify
  • Nyhetsbrev
  • Erbjudanden & förhandsvisningar
  • Magasinet hem i brevlådan

* Första månaden, därefter 59 kr/mån.
**Första kvartalet, därefter 199 kr/kvartal.
Avsluta när du vill.

Artikeln publicerades ursprungligen Publicerad 25 november 2019. och är skriven av .